Keine exakte Übersetzung gefunden für القدرة المتاحة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch القدرة المتاحة

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Per garantire che l'andamento dell’economia non sia piùdettato dalla disponibilità di aiuti finanziari esteri, il Pakistandeve portare avanti un programma di risanamento economico.
    ولضمان عدم توقف الأداء الاقتصادي على القدر المتاح منالمساعدات الأجنبية فيتعين على باكستان أن تتعهد بتنفيذ بعض الإصلاحاتالبنيوية الأساسية.
  • L’idea era quindi di lasciare che le banche delineassero ilproprio sistema di gestione dei rischi, di limitare al minimoqualsiasi ispezione e infliggere punizioni severe in caso diperdite ingenti al di fuori dei parametri concordati.
    فلندع البنوك تصمم أنظمة خاصة بها لإدارة المخاطر، ثمننراجعها بالقدر المحدود المتاح لنا، ثم نعاقبها بعد ذلك بشدة إن نتجعنها خسارة تتجاوز الحدود المتفق عليها.
  • la piu' grande energia raggiungibile nel nostro universo per riuscire ad aprire un buco, una bolla, magari un passaggio per un altro universo.
    أكبر قدر من الطاقة المتاحة بالكون من أجل فتح حفرة ، أو فقاعة ربما بوابة إلى كون أخر
  • Se da un lato gli stipendi ed i redditi sembrano aumentaree sembrano aver superato la stretta del surplus della forza lavoro,dall’altro il modello di crescita necessita questo spostamentodella domanda strutturale verso profitti spendibili, un maggiorconsumo pubblico e investimenti più remunerativi.
    وفي حين ترتفع الأجور والدخول الآن ويبدو وكأنها نجحت في كسرالقبضة الحديدية المتمثلة في الفائض من الأيدي العاملة، فإن نمط النمويتطلب هذا التحول البنيوي في جانب الطلب نحو المزيد من الدخل المتاح،وقدر أعظم من الاستهلاك الحكومي، والاستثمار ذي العائداتالمرتفعة.
  • Non c’è alcun posto dove la carenza di manodoperaqualificata o di capacità produttiva è sufficientemente grande daindurre le imprese a pagare più di quanto siano solite pagare permani operose e macchinari efficienti.
    ولم يشهد أي من القطاعات الاقتصادية المختلفة في الولاياتالمتحدة عجزاً في عدد العمال المؤهلين أو السعة المتاحة بالقدر الكافيلحث المديرين على دفع أجور أعلى مما تعودوا على دفعها لاستئجار الأيديالعاملة الماهرة أو الآلات المفيدة.
  • Inoltre, i servizi sociali e la previdenza sociale devononecessariamente essere rafforzati per invertire l’attuale schema dicrescente disuguaglianza, mentre una crescita più inclusiva dipendeanche dal completamento del processo di urbanizzazione, che è allabase della creazione dell’economia moderna, dalla lotta contro lacorruzione e l’accesso iniquo alle opportunità del mercato, einfine dalla mitigazione sostanziale dei gravi problemi ambientaligià noti.
    ولابد علاوة على ذلك من تعزيز الخدمات الاجتماعية والضمانالاجتماعي من أجل عكس نمط اتساع فجوة التفاوت. ووراء ذلك فإن النموالأكثر شمولاً يعتمد على إتمام عملية التوسع الحضري التي تدعم التأسيسلاقتصاد حديث؛ والتصدي للفساد وعدم المساواة في القدرة على الوصول إلىالفرص المتاحة في السوق؛ وتخفيف المشاكل البيئية الخطيرة والمعروفةجيدا.